후이 퐁, 사랑받는 스리라차 브랜드, 왜 다시 생산을 중단했나?

안녕하세요, 오늘의 핫 토픽은 바로 Huy Fong, 사랑받는 스리라차 브랜드가 또다시 생산을 중단한 이유입니다. 이 소식은 전 세계 스리라차 팬들을 충격에 빠뜨렸습니다. Huy Fong은 수년간 스리라차 소스 생산의 선두 주자였지만, 최근 원료 부족과 가뭄 등의 어려움으로 인해 생산 중단을 발표했습니다. 이번 사태로 인해 스리라차 소스 애호가들은 큰 걱정에 휩싸였지만, Huy Fong은 최선을 다해 이 위기를 극복하겠다고 약속했습니다. 우리는 이 상황을 지켜보며 Huy Fong과 스리라차 팬들 모두가 행복한 결과를 맞이할 수 있기를 바랍니다.

breach_0

스리라차 부족 사태가 다시 찾아왔다

최근 몇 년 동안 반복되어 온 악몽이 다시 현실로 다가왔습니다.

사랑받는 매운 칠리 소스의 팬들에게 또 다른 나쁜 소식이 전해졌습니다. 이 독특한 붉은 색의 소스를 대중화시킨 캘리포니아 기업이 노동절 이후까지 생산을 중단한다고 발표했습니다.

공급 부족의 원인은 무엇일까요?

지난주 어윈데일에 기반을 둔 Huy Fong Foods는 도매 고객들에게 보낸 서신에서 적색 할라페뇨 고추 수확의 최근 상황을 이유로 들었습니다. 이 회사는 “고추가 너무 푸르러 제품의 색상에 영향을 미치고 있다”며 “품질과 맛에는 문제가 없지만 노동절 이후 다음 고추 시즌이 시작될 때까지 생산을 중단하기로 결정했다”고 밝혔습니다.

과거 스리라차 부족 사태의 원인은 무엇이었나요?

공급업체와의 갈등

Huy Fong Foods는 연간 약 50,000톤의 고추를 사용하여 스리라차, 마늘 칠리 소스, 그리고 샘발 오엘렉을 생산합니다. 수십 년 동안 이 회사는 벤투라 카운티의 Underwood Ranches에서 고추를 공급받았지만, 2017년 두 회사 간의 관계가 틀어졌습니다. Huy Fong은 이 농장을 고소했고, 농장은 역으로 계약 위반 혐의를 제기했습니다.

기후 변화로 인한 수확량 감소

2년 후 벤투라 카운티 배심원단은 농장 측의 손을 들어주며 2,300만 달러의 배상금을 판결했습니다. 이후 Huy Fong은 멕시코 등지의 다른 공급업체들로부터 고추를 구매했지만, 최근 몇 년간 지속된 가뭄으로 인해 수확량이 크게 줄어들었다고 밝혔습니다.

Huy Fong Foods의 역사는 어떠했나요?

스리라차의 탄생

Huy Fong Foods의 설립자 David Tran은 베트남 난민으로 미국에 왔지만, 마음에 드는 핫소스를 찾지 못해 직접 만들기 시작했습니다. 1980년 차이나타운에서 회사를 설립한 그는 스리라차를 미국에 소개하며 다국적 고추 제국을 일구어냈습니다.

다양한 제품군

Huy Fong은 스리라차 외에도 마늘 칠리 소스와 샘발 오엘렉 등 다양한 제품을 생산하고 있습니다. 이번 생산 중단 소식에 따르면 이들 제품들 역시 영향을 받을 것으로 보입니다.

결론

이번 스리라차 부족 사태는 기후 변화로 인한 공급망 문제의 단면을 보여주고 있습니다. 전문가들은 이러한 현상이 앞으로 더욱 빈번해질 것이라고 경고합니다. 우리는 이러한 도전에 어떻게 대응해 나갈지 고민해야 할 것입니다.

번역하며 직접 추출한 영단어

drought의 용법

가뭄
Example sentences:
– The region has been experiencing a severe drought for the past three years. 이 지역은 지난 3년 동안 심각한 가뭄을 겪고 있습니다.
– The drought has caused many farmers to lose their crops. 가뭄으로 인해 많은 농민들이 작물을 잃었습니다.
Drought refers to a prolonged period of abnormally low rainfall, resulting in a shortage of water. It can have significant impacts on agriculture, the environment, and daily life.

slowdown 사용의 예

경기 침체
Example sentences:
– The global economy has experienced a slowdown due to the pandemic. 팬데믹으로 인해 세계 경제가 침체되고 있습니다.
– The company’s sales have seen a slowdown in the past quarter. 회사의 매출은 지난 분기에 감소세를 보였습니다.
Slowdown refers to a decrease in the rate of growth or activity, often used to describe economic conditions. It indicates a temporary period of reduced momentum or progress.

could

could
Example sentences:
– I could go to the movie with you tonight if you’d like. 오늘 밤에 영화 보러 갈 수 있어요.
– She could have won the race if she had trained harder. 그녀가 더 열심히 훈련했다면 그 경기를 이길 수 있었을 것입니다.
Could is a modal verb used to express possibility, ability, or permission. It is often used to talk about hypothetical or potential situations.

숙어에서의 reported

reported
Example sentences:
– It was reported that the CEO resigned due to the company’s financial troubles. CEO가 회사의 재정적 어려움으로 인해 사임했다고 보도되었습니다.
– The news reported that the missing person was found safe. 뉴스에서 실종자가 무사히 발견되었다고 보도했습니다.
In idiomatic expressions, reported is often used to indicate that information is being conveyed from a secondary source, such as a news report or an official statement.

Times 외워보자!

외워보자!
Example sentences:
– Let’s try to memorize the multiplication tables. 곱셈 구구표를 외워봅시다.
– I need to memorize the periodic table for my chemistry exam. 화학 시험을 위해 주기율표를 외워야 합니다.
Memorizing or committing something to memory, such as vocabulary, grammar rules, or important information, is an essential part of language learning. Actively engaging in this process can greatly improve your proficiency and retention.

언어 학습은 시간과 노력이 필요한 과정이지만, 꾸준히 노력한다면 분명한 발전을 이루실 수 있습니다. 포기하지 말고 계속해서 열심히 공부하세요. 여러분 모두 화이팅!

Leave a Comment