안녕하세요 구독자 여러분! 오늘은 Vivek Ramaswamy라는 인물에 대한 이야기를 전해드리려 합니다. 최근 그는 “Column: Vivek Ramaswamy’s idiotic play for airtime is working, God help us”라는 제목의 기사에서 주목을 받고 있습니다. 이 기사에 따르면, Ramaswamy는 자신의 정치적 야심을 위해 어리석은 행동을 하고 있으며, 이는 우리 모두에게 큰 걱정을 안겨주고 있습니다. 그의 행동은 단순히 관심을 끌기 위한 것일 뿐, 진정한 리더십과는 거리가 멉니다. 우리는 이러한 정치인들로 인해 혼란스러워지는 상황을 지켜보며, 과연 우리의 미래가 어떻게 될지 걱정하지 않을 수 없습니다. 하지만 우리는 이러한 상황을 극복하고, 진정한 리더십을 가진 정치인들을 선출하기 위해 노력해야 할 것입니다.
정치계의 새로운 스타, 비벡 라마스와미
정치 토론회에서 보여준 화려한 퍼포먼스
비벡 라마스와미는 최근 정치계의 주목을 받고 있습니다. 8월 23일 열린 공화당 대선 후보 토론회에서 그의 강렬한 모습이 눈길을 끌었습니다. 다른 후보들을 끊임없이 방해하며 자신감 넘치는 주장을 쏟아냈기 때문입니다. 이후 그는 NBC의 ‘Meet the Press’, CNN, Fox News 등 주요 방송에 출연하여 9.11 테러, 1월 6일 사건, 기후 변화, 이스라엘 정책 등에 대한 자신의 무지한 견해를 되풀이했습니다.
기후 변화에 대한 그의 잘못된 주장
라마스와미는 기후 변화 문제가 허구라고 주장했습니다. 그는 “실제로 기후 변화로 인해 사망하는 사람보다 기후 변화 정책으로 인해 사망하는 사람이 더 많다”고 말했습니다. 이는 명백한 거짓말이며, 과학적 사실과 배치됩니다.
로버트 F. 케네디 주니어와의 비교
두 사람의 유사한 수사 기법
라마스와미와 로버트 F. 케네디 주니어는 유사한 수사 기법을 사용합니다. 그들은 인터뷰어를 압도할 만큼 많은 주장과 주장을 쏟아내어 상대방이 반박할 기회를 주지 않습니다. 이러한 전략은 “깃시 갤럽”이라고 불리며, 진화론 전문가들과 토론을 할 때 유명한 창조론자가 사용했던 방식입니다.
주장 번복과 사실 왜곡
라마스와미와 케네디는 자신의 발언과 글에 대해 질문받으면 단순히 부인하는 전략을 사용합니다. 예를 들어 케네디는 코로나19가 백인과 흑인을 공격한다고 주장했지만, 이후 그 말을 부인했습니다. 라마스와미 또한 이스라엘에 대한 미국의 지원을 2028년에 중단해야 한다고 말했다가 나중에 부인했습니다.
정치인으로서의 자격 의문
사실 왜곡과 거짓말
라마스와미와 케네디의 이러한 행동은 그들이 정치인으로서 자격이 있는지 의문을 제기합니다. 그들은 사실을 왜곡하고 거짓말을 일삼으며, 상대방의 반박을 피하려 합니다. 이는 유권자들을 기만하는 행위라고 볼 수 있습니다.
정치인으로서의 자질 부족
진실성과 투명성은 정치인에게 필수적입니다. 하지만 라마스와미와 케네디는 이러한 자질이 부족해 보입니다. 그들의 행동은 유권자들의 신뢰를 얻기 어렵게 만들 것입니다.
결론
비벡 라마스와미와 로버트 F. 케네디 주니어는 정치계의 새로운 스타로 떠올랐지만, 그들의 행동은 우려스럽습니다. 그들은 사실을 왜곡하고 거짓말을 일삼으며, 상대방의 반박을 피하려 합니다. 이는 유권자들을 기만하는 행위이며, 정치인으로서의 자질이 부족함을 보여줍니다. 유권자들은 이들의 주장을 신중히 검토하고, 진실성과 투명성을 가진 정치인을 선택해야 할 것입니다.
번역하며 직접 추출한 영단어
Link의 용법
Korean translation: 링크
Example sentences:
– English: Click on the link to visit the website.
– Korean: 웹사이트를 방문하려면 링크를 클릭하세요.
Detailed explanation: Link refers to a hyperlink or a connection between web pages or documents. It allows you to navigate and access related information by clicking on the link.
object 사용의 예
Korean translation: 객체
Example sentences:
– English: The computer program uses various objects to perform different functions.
– Korean: 컴퓨터 프로그램은 다양한 객체를 사용하여 다양한 기능을 수행합니다.
Detailed explanation: In programming, an object refers to a specific instance of a class that has its own properties and methods. Objects are used to represent and manipulate data in a structured way.
share
Korean translation: 공유하다
Example sentences:
– English: I will share the photos from the party with you.
– Korean: 파티 사진을 당신과 공유하겠습니다.
Detailed explanation: To share means to give or distribute something to others, allowing them to use or enjoy it as well. It involves the act of making something available or accessible to multiple people.
숙어에서의 should
Korean translation: should
Example sentences:
– English: You should study hard to get good grades.
– Korean: 좋은 성적을 받으려면 열심히 공부해야 합니다.
Detailed explanation: In idiomatic expressions, “should” is used to express recommendations, obligations, or expectations. It suggests that something is the right or appropriate thing to do in a particular situation.
family 외워보자!
Korean translation: 가족
Example sentences:
– English: I love spending time with my family.
– Korean: 가족과 함께 시간을 보내는 것을 좋아합니다.
Detailed explanation: Family refers to a group of people who are related by blood, marriage, or adoption. It is an important social unit that provides support, love, and a sense of belonging.
여러분, 열심히 공부하여 영어 실력을 향상시키세요! 화이팅!