안녕하세요, 구독자 여러분. 오늘은 정말 중요한 소식을 전해드리려 합니다. Disney와 파트너들이 Venu Sports 스트리밍 서비스를 중단한다는 소식입니다. 이는 스포츠 팬들에게 큰 충격일 것입니다. 이 서비스는 많은 사람들이 좋아하던 스포츠 경기를 실시간으로 시청할 수 있게 해주었죠. 하지만 경제적 어려움과 경쟁 심화로 인해 결국 문을 닫게 되었습니다. 이는 스포츠 팬들에게 큰 손실이 될 것이며, 앞으로 어떤 대안이 나올지 기대해 봐야 할 것 같습니다. 구독자 여러분, 이 소식에 대해 어떻게 생각하시나요?
Venu 스포츠 스트리밍 서비스 출시 취소
월트 디즈니, 폭스 스포츠, 워너 브라더스 디스커버리의 합작 프로젝트
Venu는 2024년에 발표된 스포츠 중심의 슬림 스트리밍 패키지였습니다. ESPN, TNT, ABC, 폭스 스포츠 등의 채널을 $42.99에 제공할 예정이었습니다. 이는 전통적인 케이블 TV 패키지를 원하지 않는 젊은 팬들을 타깃으로 했습니다.
법적 문제로 인한 서비스 중단
그러나 Fubo라는 유사한 서비스를 제공하는 회사가 반경쟁적이라며 소송을 제기했고, 연방 법원이 이를 인정하면서 Venu 출시가 일시 중단되었습니다. 월요일에는 이 소송이 취하되었는데, 이는 월트 디즈니가 Fubo를 자사의 Hulu 라이브 TV 서비스와 통합하기로 했기 때문입니다.
새로운 스트리밍 서비스 계획
Fubo와 Hulu의 통합
디즈니는 Fubo를 Hulu 라이브 TV 서비스와 통합하여 새로운 스트리밍 패키지를 출시할 예정입니다. 이 패키지에는 ABC와 ESPN 채널이 포함될 것으로 보입니다. 이는 Venu를 대체할 수 있는 서비스로 여겨집니다.
ESPN의 직접 소비자 서비스 출시
또한 ESPN은 올해 말 자체 직접 소비자 서비스를 출시할 예정이어서, 시청자들이 케이블 TV 구독 없이도 ESPN 채널에 접근할 수 있게 될 것입니다.
시장 반응과 전망
월스트리트의 평가
월스트리트 애널리스트들은 Venu에 대해 회의적인 평가를 내렸습니다. 열성적인 스포츠 팬들은 여전히 전통적인 TV 구독을 선호할 것이라고 보았기 때문입니다.
향후 전망
Venu 프로젝트가 취소되면서, 디즈니, 폭스, 워너 브라더스 디스커버리는 기존 제품과 배급 채널에 집중할 것으로 보입니다. 이를 통해 스포츠 팬들의 변화하는 수요에 대응할 계획인 것 같습니다.
번역하며 직접 추출한 영단어
Doncic의 용법
– 한국어 번역: 사용법, 용도
– 영어 예문: The coach explained the proper usage of Doncic’s technique during the game.
한국어 예문: 코치는 경기 중 Doncic의 기술 사용법을 설명했습니다.
– Doncic은 농구 선수의 이름으로, 그의 기술을 어떻게 사용하는지를 나타냅니다. 이 단어는 특정 기술이나 방법의 올바른 사용법을 의미합니다.
substantially 사용의 예
– 한국어 번역: 상당히, 크게
– 영어 예문: The company’s profits increased substantially last quarter.
한국어 예문: 회사의 이익이 지난 분기에 상당히 증가했습니다.
– “substantially”는 “상당히, 크게”라는 의미로, 어떤 것이 매우 많이 증가했거나 변화했음을 나타냅니다. 이 단어는 정도를 강조하는 데 사용됩니다.
Clippers
– 한국어 번역: 클리퍼스
– 영어 예문: The Los Angeles Clippers are a professional basketball team.
한국어 예문: 로스앤젤레스 클리퍼스는 프로 농구팀입니다.
– “Clippers”는 로스앤젤레스에 있는 프로 농구팀의 이름입니다. 이 단어는 특정 스포츠 팀을 지칭할 때 사용됩니다.
숙어에서의 Thursday
– 한국어 번역: 목요일
– 영어 예문: I have a big presentation on Thursday, so I need to prepare this weekend.
한국어 예문: 목요일에 큰 발표가 있어서 이번 주말에 준비해야 합니다.
– “Thursday”는 일주일의 다섯 번째 날을 나타내는 단어입니다. 이 단어는 날짜와 관련된 숙어에서 자주 사용됩니다.
planned 외워보자!
– 한국어 번역: 계획된
– 영어 예문: We have a planned schedule for the company’s new project.
한국어 예문: 회사의 새 프로젝트에 대한 계획된 일정이 있습니다.
– “planned”는 “계획된, 준비된”이라는 의미를 가지고 있습니다. 이 단어는 어떤 일이나 활동이 미리 준비되었음을 나타냅니다.
여러분, 열심히 공부하여 영어 실력을 향상시키세요! 화이팅!