경찰 드론이 곧 하늘을 가로지를 수 있습니다. 도시는 준비해야 합니다, ACLU 경고

안녕하세요, 구독자 여러분! 오늘은 정말 중요한 소식을 가지고 왔습니다. 경찰 드론이 하늘을 가로지르는 시대가 곧 도래할 것 같습니다. 이에 대해 미국 시민자유연맹(ACLU)은 경고를 보냈습니다. 이 소식은 우리의 일상과 개인정보 보호에 큰 영향을 미칠 수 있습니다. 우리 모두 이 문제에 관심을 가지고 적절한 대응책을 마련해야 할 것 같습니다. 지금부터 이 내용에 대해 자세히 살펴보겠습니다.

takes_0

경찰 드론 사용의 급증: 공공 규제와 투명성의 과제

드론 기술의 확산과 경찰의 활용

경찰 드론 사용이 앞으로 1년 내 급증할 것으로 예상됩니다. 경찰은 이 기술의 발전을 적극 활용하고 있지만, 공공 규제와 투명성 노력은 이를 따라가지 못하고 있습니다. 시민 권리 옹호자들은 이에 대한 우려를 표하고 있습니다.

BVLOS 비행 허가와 새로운 규제

전국 최소 1,400개의 경찰서가 드론을 사용하고 있지만, 운영자의 시야를 벗어나는 BVLOS 비행 허가를 받은 곳은 15곳에 불과합니다. 하지만 FAA가 곧 새로운 규제를 도입할 예정이어서 BVLOS 비행이 더 쉬워질 것으로 보입니다.

경찰 드론 사용에 대한 우려

프라이버시와 시민권리 침해 우려

많은 경찰서가 드론 프로그램을 적극 도입하고 있지만, 공개적으로 드론 사용에 대한 정보를 공유하는 곳은 드뭅니다. 시민 권리 옹호자들은 광범위한 경찰 드론 사용이 초래할 수 있는 문제점들을 우려하고 있습니다.

드론 기술의 편향적 활용

경찰은 드론이 사건 현장 정보 수집과 대응에 도움이 된다고 주장하지만, 이 기술이 주로 저소득 지역에서 사용될 것이라는 우려도 있습니다. 이에 대한 철저한 검토와 규제가 필요할 것으로 보입니다.

경찰 드론 사용의 향후 전망

드론 기술의 발전과 활용 확대

경찰 드론 사용이 급증할 것으로 예상되는 가운데, 이에 대한 공공 규제와 투명성 확보가 시급한 과제로 대두되고 있습니다. 우리는 이러한 변화에 대해 깊이 있게 고민하고, 지역사회의 의견을 경청해야 할 것입니다.

균형 잡힌 접근의 필요성

드론 기술이 가진 장점과 우려사항을 모두 고려하여, 시민의 권리를 보호하면서도 경찰의 효과적인 업무 수행을 가능하게 하는 균형 잡힌 접근이 필요할 것 같습니다. 이를 위해서는 지속적인 대화와 협력이 중요할 것 같습니다.

번역하며 직접 추출한 영단어

visual의 용법

Korean translation: 시각적인
Example sentences:
– The visual presentation of the data was very clear and easy to understand.
– 데이터의 시각적 표현이 매우 명확하고 이해하기 쉬웠습니다.
Detailed explanation: ‘visual’은 시각적인 것을 의미하며, 주로 시각적인 방식으로 정보를 전달하거나 표현할 때 사용됩니다.

critics 사용의 예

Korean translation: 비평가들
Example sentences:
– The movie critics gave the film a very positive review.
– 영화 비평가들이 이 영화에 대해 매우 긍정적인 평가를 내렸습니다.
Detailed explanation: ‘critics’는 비평가들을 의미하며, 주로 예술, 문화, 문학 등의 분야에서 작품에 대한 전문적인 평가를 내리는 사람들을 지칭합니다.

exemptions

Korean translation: 면제
Example sentences:
– The company was granted an exemption from the new regulations.
– 이 회사는 새로운 규정에서 면제를 받았습니다.
Detailed explanation: ‘exemptions’은 면제를 의미하며, 특정한 규칙이나 의무에서 벗어나는 것을 말합니다.

숙어에서의 place

Korean translation: 자리
Example sentences:
– The phrase “a place in the sun” is a common idiom in English.
– “a place in the sun”이라는 숙어는 영어에서 흔히 사용됩니다.
Detailed explanation: ‘자리’는 숙어에서 특정한 위치나 역할을 의미하며, 관용적인 표현에서 중요한 부분을 차지합니다.

Advertisement 외워보자!

Korean translation: 광고
Example sentences:
– The advertisement for the new product was very eye-catching.
– 새로운 제품의 광고가 매우 눈에 띄었습니다.
Detailed explanation: ‘Advertisement’는 광고를 의미하며, 제품이나 서비스를 알리고 홍보하기 위해 사용되는 중요한 마케팅 도구입니다.

여러분, 열심히 공부하여 영어 실력을 향상시키세요! 화이팅!

Leave a Comment